Покупаем книги детям в других странах
- Автор
- Дата публикации
- Автор
Во время поездок за границу не стоит игнорировать книжные магазины, особенно, если у вас есть дети. Почему? На этот вопрос я постараюсь дать ответ в этом кратком обзоре с личными примерами.
Если вы когда-нибудь держали в руках иностранные детские книги, то знаете, насколько сильно отличается их качество от наших в лучшую сторону (в подавляющем большинстве, к сожалению). Наши издательства только-только начинают пытаться подтягиваться, и при этом размер книжного детского рынка в Украине плачевно мал (классные детские издательства можно пересчитать по пальцам), а русские книги от небольших независимых издательств попадают к нам редко, маленькими тиражами и с соответствующими наценками. При этом книжный рынок за рубежом очень сильно и выгодно отличается: и подачей материала, и тиражами, и качеством оформления.
Есть ли смысл в покупке детских книг на иностранном языке? Если это английский, то вопросов, скорее всего, не возникнет. В подавляющем большинстве школ и даже в некоторых детских садах дети его изучают, а все родители мечтают о том, чтобы дети знали его на отличном уровне. Покупка интересной и красивой книги может стимулировать ребенка уделить иностранному языку больше внимания.
То же относится и к другим иностранным языкам, которые ребенок уже изучает или будет изучать.
Но даже, если вы оказались в стране, язык которой вряд ли когда-нибудь будете изучать, посетить детский отдел в книжном стоит, и вот почему:
-
Книги для самых маленьких (как правило, картонные) чаще всего состоят из одних иллюстраций. Они пригодятся вашим детям (если подходят по возрасту) или могут стать чудесным подарком друзьям или родным.
-
Развивающие раскраски – это огромный класс книг, и подчас можно обнаружить очень интересные и забавные экземпляры, аналогов которых дома вы не найдете.
-
Иллюстрированные атласы (техники, костюмов, вооружения, животных). Минимум текста, но если это тема, интересующая вашего ребенка, то книга может стать очень полезным приобретением.
- Развивающие игры – это совершенно особое направление, на которое стоит обращать внимание всегда и которые стоит искать и рассматривать во всех магазинах. Например, в аэропорту Мюнхена мне встретились чудесные карточные игры (с правилами на русском языке), тем не менее я никогда их не видела ни в Украине, ни в России. А во Франции я заметила, но не купила, огромный набор игр от Эрве Тюлле (обладатели «Живой книги» от этого автора меня поймут).
Если языковый барьер ограничивает вас, не стоит ограничивать своего ребенка. Просто заходите и смотрите, вы почти всегда найдете что-то интересное, если будете внимательны.
Чтобы не быть совсем уж голословной, я приведу примеры из своих последних приобретений.
Книга 1. Anne Suess «В деревне». Анне Суесс – известный немецкий иллюстратор детских книг. Одна из самых популярных и известных ее серий – книги-картинки. Там совершенно отсутствует текст, но есть потрясающие детальные красивые иллюстрации. Всего в книге 4 разворота, но поверьте, вы проведете не один час, рассматривая и обсуждая их с ребенком. У меня книга на литовском, но, в общем-то, какая в принципе разница.
Книга 2. Elizabeth Havercroft «Один год на пиратском корабле» Серия этого детского автора очень созвучна предыдущей, только сопровождающий текст в ней все-таки есть, хотя его и очень мало. Меня в этой книге привлекли детальные и красочные иллюстрации, скидка и то, что мой ребенок интересуется пиратской темой.
Книга 3.Martin Hadford – известнейший английский автор и иллюстратор, приобревший всемирную известность в середине 80-х прошлого века благодаря серии книг «Где Волли?» (Where is Wally?) С тех пор его книги переиздаются во многих странах мира на различных языках, у меня опять-таки литовская версия, в которой Wally переименовали в Jona, но суть книги не в этом. Каждый разворот книги представляет собой огромную детальную иллюстрацию со множеством деталей. Задача ребенка – найти главного героя на каждом развороте. Задача, честно скажу, не сразу поддающаяся решению даже для взрослого. По ходу дела, вам придется также объяснить ребенку, что, почему и как именно происходит на странице. Ведь каждая страница тем или иным образом отправляет нас к определенной исторической эпохе.
Хочу обратить ваше внимание на тот факт, что во многих европейских аэропортах в ассортименте детских duty free тоже часто встречаются любопытные книжные экземпляры.
Надеюсь, что мой обзор окажется полезным, а ваши книжные поиски удачными.
Автор: Павловская Дарья
Больше новостей читй здесь